ОБРАТНЫЙ ЗВОНОК
РАБОТАЕМ ПН-ПТ 10:00-19:00
8 800 301-08-60
единый бесплатный телефон поддержки
+7 (343) 222-08-60 в Екатеринбурге
О компании Студентам Родителям Сотрудничество Контакты English

Иностранные языки эффективнее учить с младенчества


Как недавно выяснили британские исследователи, младенцы, которые слышат иностранную речь в течение первых девяти месяцев жизни, впоследствии (в школе или уже будучи взрослыми) быстрее обучаются иностранным языкам.

Однако те, кто в младенческом возрасте слышит только родной язык (в данном случае исследователи приводят в пример английский язык как родной), впоследствии оказываются неспособными различать оттенки звуков, не используемых в родном языке.

Полученные в результате исследования данные могут послужить оправданием британским туристам, которые с трудом учат иностранные языки и, путешествуя, предпочитают везде общаться на своем родном, английском, языке.

Психологи из Бристольского Университета обнаружили, что в период младенчества развивающийся мозг подвергается особому "программированию", настраивающему способность мозга узнавать ключевые звуки в языке, который станет для человека родным.


Этот процесс помогает мозгу извлекать смысл из потока речи, отфильтровывая звуки, не используемые в родном языке, но он также и осложняет узнавание незнакомых звуков в иностранных языках.

Что интересно, младенцы, которые с рождения в течение первых нескольких месяцев слышали сразу несколько иностранных языков, сохраняют способность узнавать звуки из всех иностранных языков, которые они слышат.

Исследователи приводят такой пример: люди, говорящие на английском языке, обычно распознают только один звук "k", но ирландцы, говорящие на гэльском языке, а также люди, говорящие на русском и турецком языках, способны различать твердый и мягкий звук "k", мягкость и твердость которого обусловливает существование разных значений слова в этих языках.

Точно так же англоговорящие люди часто не различают на слух французский звук "у" - например, в словах "loup" ("волк") и "lu" (причастие прошедшего времени от слова "читать"), несмотря на то, что у этих двух слов совершенно разные значения.

По мнению доктора Нины Казаниной, эксперта по лингвистической психологии в Университете Бристоля, у каждого младенца после рождения имеется способность различать любые виды звуков в речи. Даже если родители ребенка англоговорящие, младенец способен различать звуки греческого и китайского языков.

"К шести месяцам младенец может распознавать только гласные в своем родном языке, а в течение еще двух или трех месяцев - согласные. Но уже к возрасту от 9-10 месяцев универсальная языковая способность ребенка распознавать звуки любых иностранных языков сокращается до узнавания звуков только родного языка," - говорит Казанина. "Это происходит потому, что мозг пробует создать смысл из звуков, используемых в речи в контексте родного языка, и таким образом применяется своего рода языковой фильтр для облегчения понимания слов в речи."

 При проведении исследования Казанина использовала специальные методы измерения уровня и мест электрической активности головного мозга, возникающей в ответ на различные звуки речи. Она выяснила, что, в то время как у людей, для которых родным языком был гэльский, возникали два отдельных очага электрической активности, когда они слышали твердый и мягкий звуки "k" и "г", у англоговорящих людей возникал только один очаг электрической активности по отношению к обоим звукам, поскольку они были неспособны различить мягкость и твердость этих звуков.

"В то время как это полезно для родного языка," сказала Казанина, "это может довольно негативно сказаться на изучении иностранных языков. Иностранные звуки часто категоризируются и подгоняются под систему звуков родного языка, что может в конечном счете привести к неправильному восприятию иностранной речи."

Она полагает, что это объясняет то, почему англоговорящим людям с трудом дается изучение французского языка, а, например, итальянцам и испанцам изучать французский намного легче, так как в их языках есть сходные звуки."

Но эффект может быть и обратным: англоговорящим людям намного легче произносить гласные звуки русского языка, чем русскоговорящим - гласные звуки английского языка, так как в английском языке гласных звуков больше.

Таким же образом и те, для кого родным языком является японский и китайский, не могут различить звуки "р" и "л" и часто их путают, когда говорят на английском языке.

"Такие языки как немецкий и шведский имеют много звуков, сходных со звуками английского языка, поэтому учить эти языки достаточно легко. Однако, не следует забывать и о разнице в грамматике и построении предложения."

 



Сотрудничество
с ведущими вузами мира
Организация поездки
"под ключ"
Наши специалисты сами
были студентами зарубежных вузов
100% финансовые гарантии
ваших поездок!